En
Italie, le vouvoiement s'exprime à l'aide de la troisième
personne du singulier et non plus de la deuxième personne du pluriel.
Il nous faut considérer que nous nous adressons à "
sa majesté ". Et comme les majestés sont toutes des
femmes, c'est la troisième personne du singulier au féminin
qui a été choisie, soit LEI. Il vous arrivera sûrement de lire des textes dans lesquels les personnages se vouvoient à la deuxième personne du pluriel pour deux raisons : - Cette modification est relativement récente et des auteurs de la fin du XIXème siècle, comme Pirandello, utilisaient VOI et non LEI. - Les Italiens du sud continuent à préférer l'emploi de VOI à celui de LEI. Sachez également que certains auteurs contemporains (tels que Alessandro Baricco) sont restés fidèles à leurs ancêtres et utilisent eux aussi la deuxième personne du pluriel. |
|
Pronom sujet
|
Lei
|
Pronom COD
|
La
|
Pronom COI
|
Le
|
Adjectif possessif
|
il Suo, i Suoi, la Sua, le
Sue
|
Verbe
|
conjugué à la
troisième personne du singulier
|
Majuscule Vous avez sans doute remarqué que la forme choisie peut être confondue avec une vraie troisième personne du singulier. Mais puisque tout a été prévu, aucune confusion n'est possible! En effet pour ce qui concerne la forme de politesse, on met une majuscule aux pronoms et à l'adjectif possessif. |